« 「世界の怪魚釣りマガジン Ⅳ」付録のビデオを観ました | トップページ | 今年県内の初ダイ »

2017年3月22日 (水)

魚の英語名 スパニッシュマッカレル

Ucimg9767テレビの釣り番組を観ていたら、フロリダで釣った魚の英語名が画面に出てきた。スパニッシュ・マッカレル。サワラである。

以前、釣り雑誌に投稿するときに魚の英語名を調べたが、なかなか難しいということが分かった。そんな中でサワラはスパニッシュ・マッカレルで間違いないようである。

Tcimg9791もともとマッカレルと言うのはサバのこと。それがサワラだと、なぜスパニッシュなのかは、調べたが分からなかった。

つづく・・・。

最も分かりにくかったのが、マアジ。ジャック・マッカレルとか、イエローフィン・ホースマッカレルと言う呼び名もあるらしい。

アジは世界各地に生息している魚なので、統一した呼び名があってもいいと思うが、日本名だって、日本で勝手に標準和名として決めているだけなので、「アジ」が世界で通用することはない。通用するのは日本に固有のアユだけである。

これと同じで各国で呼び名が違うことがあってもおかしくないし、各地にいる魚であればあるほど方言名があるので、なおややこしくなっている。

3月 22, 2017 釣りのつぶやき |

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/111953/64920950

この記事へのトラックバック一覧です: 魚の英語名 スパニッシュマッカレル:

コメント

コメントを書く